Домой Общество Что в себя включают бухгалтерские, переводческие и юридические услуги?

Что в себя включают бухгалтерские, переводческие и юридические услуги?

136
0

uslugi

С самого момента регистрации предприятия вам потребуются услуги опытных профессионалов: юристов, бухгалтеров, аудиторов  высшим экономическим и юридическим образованием, прошедшим квалификационную подготовку. Содержать в своем штате таких специалистов на постоянной основе не целесообразно по ряду причин.

Во-первых, уровень зарплаты этих специалистов достаточно высок, и вы не в состоянии будете оплачивать ежемесячно заработную плату (просто потому, что вы не сможете обеспечить их постоянной, равномерной загруженностью ежемесячно). Тем не менее, обслуживание бизнеса предполагает привлечение грамотных и опытных специалистов.

Кроме того, сама деятельность компании поставлена так, что помощь юриста и бухгалтера требуются на определенном этапе, в определенные периоды времени.

По этой причине такие специалисты создают собственные сообщества, компании, ИП, и далее реализуют свои услуги сразу нескольким потребителя – коммерсантам, руководителям различных компаний, объединений и т.п.

Для чего надо обращаться к бухгалтеру?

Скорее, вопрос надо переиначить: когда не надо обращаться к бухгалтеру. Если вы зарегистрировали ОО, ЗАО, ОАО, НКО, СП и другие виды организационно-правовой формы хозяйствования, то бухгалтер будет необходим, как воздух.

Практика предпринимателя такова, что у руководства часто находятся люди, далекие от экономики вообще. И от бухгалтерии, в частности. А считать свои деньги, ресурсы, расходы, поступления надо умело, со знанием дела. И налоги надо тоже платить и выбирать грамотно. Именно выбирать, поскольку, будучи предпринимателем или руководителем коммерческой структуры, вы имеете право самостоятельно выбирать тот вид налогообложения, который вам наиболее подходит в силу экономических причин. Неприятным моментом здесь является то, что за просрочку в сдаче установленной отчетности вам придется платить штраф. Выводы делайте сами.

Что касается переводчиков, то в столице, например, ни одна солидная компания не функционирует без специалистов, знающих иностранные языки. Совместные предприятия, экспортно-импортные операции, ведущие контроль поставок сырья и материалов, интерес к ценным бумагам и прочие атрибуты финансовой состоятельности просто немыслимо запустить в работу, не зная иностранного языка. Точнее сказать, без переводчика, который должен быть «правой рукой» руководителя на всех международных мероприятиях и переговорах.