Домой Аналитика и Геополитика Нахиджеван и его памятники в книгах Аргама Айвазяна

Нахиджеван и его памятники в книгах Аргама Айвазяна

619
0

g_image.phpВ Союзе писателей Армении прошла презентация пяти книг известного арменоведа, заслуженного деятеля культуры Армении, лауреата премии президента РА Аргама Айвазяна.

Аргам Айвазян — специалист по истории, культуре, искусству и памятникам исторических провинций Нахиджевана. Уроженец этого края, побывавший практически во всех его уголках, он провел более 200 энциклопедических исследований. Деятельность эту начал еще в 1965 году, и уже в советские годы собранные им материалы и тысячи фотографий представляли исключительную важность для арменоведческой науки. Сегодня, когда это богатое историко-культурное наследие нашего народа планомерно разрушается властями Азербайджана и Нахиджевана, они имеют еще и политическую значимость. На основе этих исследований Аргамом Айвазяном были изданы отдельными трудами 34 книги, вышедшие на армянском, русском и английском языках. Пять из них изданы в 2012 году.

kanan-04bОДНА ИЗ ЭТИХ КНИГ — «РЕЛИКВИИ ДИАЛЕКТА АГУЛИСА» — богато иллюстрированное издание объемом свыше 600 страниц. Диалект Агулиса, или так называемый зокский язык относится сегодня к числу мертвых, на нем уже никто не говорит. Представленный в книге материал Айвазян собирал по крупицам на протяжении 25 лет. Изучал рукописи, сохранившиеся в семьях уроженцев этого края, ныне живущих в Армении, Иране, США, Франции, Грузии, собирал фотографии. Исследовал деятельность единственного в мире театра зоков, который функционировал в Тбилиси с 1911 по 1937 год.

Книга содержит литературно-художественную сокровищницу языка зоков, драматургический и этнографический материал, толковый словарь из 1750 труднопонимаемых слов диалекта. Примерно 80% приведенных в книге данных печатается впервые. Аргам Айвазян — не первый, кто взялся за исследование диалекта Агулиса — существует работа известного лингвиста Грачья Ачаряна, но это был чисто лингвистический труд.

«УНИКАЛЬНЫЙ ОБРАЗЕЦ ИЛЛЮСТРИРОВАННОЙ АРМЯНСКОЙ ПЕРВОПЕЧАТНОЙ КНИГИ» — первая из серии научно-популярных книг, рассказывающая о коллекции армянских древностей гражданина Греции Карапета Галфаяна. Один из экспонатов этой коллекции — Евангелие, изданное в Венеции в 1680 году. Спустя 90 лет после того, как оно было напечатано, а именно в 1770 году летописец Закария дополнил книгу миниатюрами, которые сделал прямо на ее страницах.

На 280 страницах иллюстрации выполнены на полях рядом с текстом. Еще 24 страницы только иллюстраций Закария поставил перед титульным листом. Обновил он и заголовок, расцветив яркими красками черные буквы. В истории книгопечатания это, по-видимому, единственный такой экземпляр. Хранился он в Ване, о чем говорит сделанная на книге надпись, оттуда был перевезен в Европу, где его и приобрела семья Галфаянов. В книге, подготовленной Айвазяном, впервые опубликованы 214 страниц миниатюр этого Евангелия.

kanan-04cЕЩЕ ОДНА КНИГА ИЗ ЭТОЙ СЕРИИ — «НАДПИСАННЫЕ ИЗДЕЛИЯ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ КОЛЛЕКЦИИ ГАЛФАЯНОВ» — издана на армянском и английском языках. В ней представлены армянские надписи, начертанные на 180 прикладных изделиях церковной и домашней утвари.

Утварь, как и надписи, датируются XVI-XIX вв. и представляют большой интерес при изучении истории, культуры и искусства Западной Армении этих столетий. Аргам Айвазян расшифровал каждую из этих надписей, перевел, уточнил. Сначала дано армянское написание надписи, затем следует эта же надпись, написанная английскими буквами, и уже потом свободный перевод ее на английский язык. В книгу вошли более 730 фотографий и зарисовок.

КНИГА «НАМ НЕОБХОДИМЫ ВЛАСТИТЕЛИ ДУМ» содержит опубликованные Айвазяном в период 1965-2011 гг. публицистические, библиографические, текстологические статьи, рецензии, интервью.

Публикации затрагивают вопросы искусства, архитектуры, политической и научной жизни Армении. Айвазян вернулся к этим не потерявшим своей актуальности и сегодня работам, дополнил их. В книге приведены также не изданные ранее письма Ованеса Шираза, впервые публикуется текст лекции историка Лео, которую он прочитал в 1930 году в Тбилисском театре зоков, а также два стихотворения Александра Цатуряна, написанные в 1905 году.

«НАХИДЖЕВАН. АРМЯНСТВО» — СВОЕГО РОДА БИОГРАФИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ, в которой представлены 3110 биографий известных деятелей истории, культуры, науки, искусства, светских и духовных лиц родом из этого края. Более двух тысяч биографий публикуются впервые. В 1995 году, когда вышла Энциклопедия по Нахиджевану, биографии знаменитых людей края составляли одну небольшую главу. В книге очень много фотографий.

Выступавшие на презентации председатель Союза писателей Левон Ананян, прозаик Эдвард Милитонян, главный редактор Армянской энциклопедии Ованес Айвазян, кандидат медицинских наук Филипп Оганесян отмечали большую исследовательскую деятельность Аргама Айвазяна, его вклад в изучение памятников искусства, архитектуры и языкознания.

Сегодня у Аргама Айвазяна готовы к печати еще несколько книг. Это трехтомник «Материальная культура Нахиджевана», в каждом по 600 — 700 страниц и более двух тысяч фотографий. Текст дан на трех языках — армянском, английском, русском. 27 тысяч армянских памятников были в Нахиджевани, сегодня их почти не осталось. В одной только Джуге уничтожены 4,5 тыс. хачкаров. Материалы, представленные здесь, возможно, единственные в своем роде.

Еще одна книга — «Резня армян Агулиса». В ней собраны свидетельства 17 лиц, которые имели счастье родиться в родном очаге, но вынуждены были покинуть его вопреки своей воле из-за резни в декабре 1919 года. Жанр воспоминаний прямо не связан с научной литературой, но в армянском случае он нередко становится важным, а иногда и единственным источником, спасающим от окончательного забвения множество самых разных сведений.

Готова к изданию еще одна книга, посвященная коллекции Галфаянов, на этот раз — старинным изделиям из котайкского фаянса и керамики: блюда, пиалы, тарелки, кувшины, подносы… Каждому из предметов предшествует историческая справка, рассказ о том, что он собой представляет.

«Голос АРМЕНИИ»