Домой В мире Сертифицированный перевод — что это и кому он нужен?

Сертифицированный перевод — что это и кому он нужен?

618
0

Все, кто хоть раз подавал документы в какие-либо государственные остановы наверняка сталкивались с тем, что среди требований к первому документов была указана сертификация.

Давайте немного подробней разберемся что это такое и зачем оно нужно.

Сертифицированный переводом считается переведенный на необходимый язык документ, который заверяется подписью переводчика и печатью бюро в котором делался заказ. Поскольку в Украине переводческая деятельность не сертифивцируеться, соответственно подтверждением квалификации исполняющего заказ переводчика служит именно заверение печатью бюро или нотариуса. Больше инормации на эту тему можно найти по ссылке — https://www.byuroperevodov.com.ua/zaverenie-perevodov-pechatu-buro-perevodov/

Для чего это нужно?

Такие переводы зачастую требуются при подаче документов в различные учреждения и государственные институты. Например, вам это может быть необходимым при подаче документов для поступления в иностранный ВУЗ для обучения или же для приема на работу. Какой бы ни была цель — всегда заранее уточняйте все требования к подаче документов, включая качество копий, необходимый вид заверения, сроки, а также любые другие тонкости.

Сертифицированный перевод - что это и кому он нужен?

Как все происходит

На первом этапе вы присылаете документы в почту бюро переводов Translation Studio и менеджер оценивает их обьем, сложность, на какой язык необходим перевод и сколько времени на него потрутся специалисту. Затем, после оценки всех деталей, вы получаете развернутый ответ о стоимости, сроках выполнения, а также о возможных вариантах оплаты заказа. Больше информации о компании можно найти по ссылке — https://www.byuroperevodov.com.ua

После получения информации агентство ожидает вашего ответа и подтверждения заказа. Только после того, как вы сообщите, что вам подходят все условия и внесете предоплату заказ отдается в работу. Актуальные цены на услуги можно найти по ссылке — https://www.byuroperevodov.com.ua/tseny/

Все осуществляется именно в такой последовательности. Не стоит ожидать перевода документа, если вы не связались с бюро и не сообщили им о том, что согласны со всеми условиями.

Также не стоит ожидать, что агентство приступ к выполнению заказа без внесения предоплаты, поскольку именно она является гарантией выполнения перевода в срок.

Больше информации о том или ином виде переводов можно всегда найти на сайте. Если же у вас возникли какие-либо вопросы вы можете связаться с менеджерами агентства и получить на них детальные ответы.